2022佛罗伦萨美术学院校友作品邀请展作品

意大利佛罗伦萨国立美术学院始创于1339年,1562年正式建立,1785年成为国立美术学院,是世界第一所美术学院,对文艺复兴产生过巨大影响,并且对后世影响极为深远。因对世界美术教育作出了不可磨灭的贡献,所以有“世界美术最高学府”之称。美术学院大师云集,无论是达芬奇、米开朗基罗、瓦萨里,还是伽利略、莫迪利阿尼、阿尼戈尼,都是世界级的大师,米开朗基罗、达芬奇更是整个人类文明最杰出的代表。

佛罗伦萨美术学院作为世界美术教育的标杆,学院的教育早已打破了美术的界限,科学、文学和哲学蕴含其中,其所存在的意义已经超越了一所学校的含义,而是作为世界文明发展的见证者、艺术及教育的里程碑而存在。

为促进中意两国艺术家的相互交流,展示意大利佛罗伦萨美术学院师生及校友艺术创作成就,传承和发展学院文脉,由“北京收藏在线”策划推出“佛罗伦萨美术学院校友作品邀请展”在线展览。展览时间自2021年12月开始推送第一期,每期介绍3-5位艺术家。不限定期数。

The online exhibition of "Alumni Exhibition of Academy of Fine Arts of Florence", organized by "Beijing Collection Online", will be launched from December 2021 with 3-5 artists for each phase (number of phases not limited). The goal of this exhibition is to promote the mutual exchange between Chinese and Italian artists, display the achievements of teachers, students and alumni of Academy of Fine Arts of Florence, and inherit and develop the context of the Academy.


佛罗伦萨美术学院校友作品邀请展

Alumni Exhibition of Academy of Fine Arts of Florence

第一期 | Phase 1
佟沛宸  Tong Peichen
张志康  Zhang Zhikang

郝   皓  Hao Hao


佟沛宸 Tong Peichen

1994年出生。2016年毕业于北京师范大学,2018年考入佛罗伦萨美术学院绘画系。

2017 获“大艺时代大学生插画大赛”优秀奖
2021 Ars et Lux,art space 画廊,意大利米兰
2021 Dreamarts,art space 画廊,意大利米兰
2021 lucca 双年展,意大利卢卡
Born in 1994. graduated from Beijing NormalUniversity in 2016, Admitted to the Academy of Fine Arts inFlorence in 2018.

2017 Won the Excellence Award in the NationalCollege Students Illustration Competition

2021 Ars et Lux, Art Space Gallery, Milan,Italy

2021 DreamArts, Art Space Gallery, Milan,Italy

2021 Lucca Biennale, Lucca, Italy

彩虹系列 02

The rainbow series 02 
丙烯
crylic
35×45cm

2020

彩虹系列 03

The rainbow series 03

丙烯

crylic

35×45cm

2020

磁场共振

Magnetic resonance procreate 
3Dmax 
50×60cm 

2021

Lotus root 
苹果手机摄影 
iphone 
50×80cm 
2020

张志康 Zhang zhikang
1997年生于山东省菏泽市,2019年就读于佛罗伦萨美术学院绘画系。
目前的创作方向为情绪对绘画的影响,注重在创作中理性与感性的拉扯与交融,寻求在创作时的“本我”,力求将自己的作品与情绪相结合,抛开实质世界对“形象”的束缚,给予人“想象”和“幻想”更多的空间。
1997 Born in Heze City, Shandong Province. 2019 Studied at the Department of Painting in Florence.
The current direction of creation is toward the influence ofemotions on painting, focusing on the pull and blend of reason and sensibilityin creation. He seeks to combine his works with emotions, leaving behind theshackles of the "image" in the real world and giving more space for"imagination" and "fantasy".He seeks to combine his works with emotions, leavingbehind the constraints of the real world on the "image" and givingpeople more space for "imagination" and fantasy.

初始

Beginning 
纸本彩墨 
Color ink on chinese paper 

100×40cm

痛苦

Pain 
布面油彩
Oil on canvas 

120×60cm

物我两忘

Forgetting the Self and anything 
布面油彩 
Oil on canvas 

150×120cm

寻找

Looking 
布面油彩 
Oil on canvas 

210×150cm


郝  皓 Hao Hao

1998年生于陕西省渭南市,2019年就读于佛罗伦萨美术学院绘画系。

这些画描绘了个人、城市和建筑物。各种色彩碰撞的运用,让我看到了个体与整体密不可分的关系。他让我意识到用不同材料制作的画是不可思议的。
1998 Born in Weinan City, Shanxi Province. 2019 Studied at the Department of Painting in Florence.

These paintingsdepict individuals, cities and buildings. The use of various color collisionsallows me to see the inseparable relationship between the individual and thewhole. He made me realize that paintings made with different materials areincredible.

Cross 
石膏板,水彩 
Watercolor on plasterboard 

50×70cm

空灵

Ethereal
纸上水墨
Ink and wash on paper 

50×70cm

夜城

Night city 
纸上彩绘 
Painted on paper 

50×70cm

意识

Consciousness 
纸上彩绘 
Painted on paper 

50×70cm

意大利佛罗伦萨国立美术学院始创于1339年,1562年正式建立,1785年成为国立美术学院,是世界第一所美术学院,对文艺复兴产生过巨大影响,并且对后世影响极为深远。因对世界美术教育作出了不可磨灭的贡献,所以有“世界美术最高学府”之称。美术学院大师云集,无论是达芬奇、米开朗基罗、瓦萨里,还是伽利略、莫迪利阿尼、阿尼戈尼,都是世界级的大师,米开朗基罗、达芬奇更是整个人类文明最杰出的代表。

佛罗伦萨美术学院作为世界美术教育的标杆,学院的教育早已打破了美术的界限,科学、文学和哲学蕴含其中,其所存在的意义已经超越了一所学校的含义,而是作为世界文明发展的见证者、艺术及教育的里程碑而存在。

历经数百年风雨,佛罗伦萨美术学院仍占据着全球美术院校排名首位,实力可见一斑。学院严格保持着老牌院校的矜贵,专业少,仅有油画、版画、装饰、雕塑、舞台美术及近年才开设的视觉传达等专业,而招生数量更少,因此每年通过层层考试录取的学生质量相对更高。与此同时,学院在教学上并不固步自封,而是与时俱进,不断地创新与发展着,即使是最传统的绘画专业,教学内容也融入了更多现代意识和最先进的材料与技术。

为促进中意两国艺术家的相互交流,展示意大利佛罗伦萨美术学院师生及校友艺术创作成就,传承和发展学院文脉,“北京收藏在线”策划推出“佛罗伦萨美术学院校友作品邀请展”在线展览。展览时间自2021年12月开始推送第一期,每期介绍3-5位艺术家。不限定期数。

National Academy of Fine Arts of Florence in Italy was founded in 1339, officially established in 1562 and became the National Academy of Fine Arts in 1785, the first academy of fine arts in the world. It has had a great impact on the Renaissance and has a far-reaching impact on future generations. Due to its indelible contribution to art education in the world, National Academy of Fine Arts of Florence is known as the "highest university of world art". There are many masters in it, e.g. Da Vinci, Michelangelo, Vasari, Galileo, Modigliani and Annigoni, no matter whom all are world-class masters. Especially, Michelangelo and Da Vinci are the most outstanding representatives of masters among the whole human civilization.

As the benchmark of world art education, National Academy of Fine Arts of Florence has already broken the boundaries of art, in which science, literature and philosophy are contained. Its significance has gone beyond the meaning of a school, but exists as a witness of the development of world civilization and a milestone of art and education.

After hundreds of years of trials and hardships, National Academy of Fine Arts of Florence still ranks first in the world, which can be seen from its strength. The Academy strictly maintains the prestige of established colleges and universities with few majors - only having majors such as oil painting, printmaking, decoration, sculpture, stage art and visual communication which is opened in recent years. However, the number of students enrolled is less than the past. Therefore, the quality of students admitted through various examinations every year is relatively higher. At the same time, the Academy is not complacent in teaching, but keeps pace with the times and continues to innovate and develop. Even for the most traditional painting major, the teaching content also integrates more modern consciousness and the most advanced materials and technology.

The online exhibition of "Alumni Exhibition of Academy of Fine Arts of Florence", organized by "Beijing Collection Online", will be launched from December 2021 with 3-5 artists for each phase (number of phases not limited). The goal of this exhibition is to promote the mutual exchange between Chinese and Italian artists, display the achievements of teachers, students and alumni of Academy of Fine Arts of Florence, and inherit and develop the context of the Academy.

佛罗伦萨美术学院校友作品邀请展

Alumni Exhibition of Academy of Fine Arts of Florence

第二期 | Phase 2
黄   喆  Huang Zhe 
普照钦  Pu Zhaoqin
郑捷予  Zheng Jieyu

邓卓茜  Deng Zhuoxi


黄   喆  Huang Zhe

1994年出生。2015年毕业于中央美术学院附中;2020年毕业于佛罗伦萨国立美术学院视觉艺术绘画专业,获学士学位;2020年至今,佛罗伦萨国立美术学院新语言表现专业,在读硕士研究生。

2021年

装置作品《第三景观》在佛罗伦萨德尔印地安诺艺术宫展出

装置作品《始终》入选罗马艺术中心艺术家驻留计划“十日谈”,在罗马艺术周AAIE艺术中心展出

Born in 1994. 2011-2015, High School of Fine Arts affiliated with the China Academy ofFine Arts. 2016-2020, Bachelor's Degree in Visual Arts (Painting)Academy of finearts of Florence. 2020, Study II levelin New Expressive Languages Academy of fine arts of Florence.

2021

ONLY IN THE DESERT

curated by Robert Pettena and Stefano Giuri
Tobacco factory, Florence
Palazzina dell’Indiano Arte PIA, Florence
Pictorial installation <Third landscape>

THE DECAMERON

<Every origin is an end and every end is an origin>
AAIE Artistic Residence Project.
Via Sermide 7.00182 ROME, ITALY.

ROME ART WEEK

<Every origin is an end and every end is an origin>
Via Sermide 7.00182 ROME, ITALY

拱门1
布面油彩
Arch 1
Oil on canvas
120×140cm
2020

拱门2
布面油彩
Arch 2
Oil on canvas
51×68cm
2020

拱门3
布面油彩
Arch 3
Oil on canvas
45×90cm, 2 pieces
2021

休憩1
布面油彩
Rest 1
oil on canvas
60×90cm

2020


普照钦  Pu Zhaoqin
1996年出生。2019年至今,佛罗伦萨美术学院新语言表现绘画专业在读研究生。

2021年 获中欧国际设计展绘画类二等奖

2021年 作品入选第六届疯狂交流会国际新艺术当代展

2018年 获西安美术学院毕业展优秀作品奖

2017年 获西安美院文蕴画悟二等奖

2016年 获西安美院素描展三等奖
Born in 1994. 2019 Study II levelin New Expressive Languages Academy of fine arts of Florence.

2021 Awarded second prize in the painting category of the China-Europe International Design Exhibition

2021 Works selected for the 6th Mad Exchange International New Art Contemporary Exhibition

2018 Awarded Outstanding Work in the Graduation Exhibition of Xi'an Academy of Fine Arts

2017 Awarded the Second Prize of Wen Yun Painting Gnosis of Xi'an Academy of Fine Arts

2016 Awarded the third prize of Xi'an Academy of Fine Arts Sketching Exhibition

怪力乱神
纸本水墨
Spiritual beings
Ink on paper
240×120cm
2021

神明凝视
纸本水墨
Gods gazing
Ink on paper
260×120cm
2021

对话
数码绘画
尺寸可变
Conversations
Digital painting
Dimensions variable
2020

十三颗太阳
综合媒介
13 SUNS
Mixed Media
10.5×14.5cm

2021


郑捷予  Zheng Jieyu

1997年出生,2015年毕业于中国美术学院附属中学,2019年毕业于佛罗伦萨美术学院绘画专业本科,获学士学位;2019年至今就读于佛罗伦萨美术学院新语言表现绘画专业。

2017年作品《呼吸》参加意大利锡耶纳“绿之形态”之欧洲之蓝联展;

2018年浙江省温州市由鹿城区文化广电新闻出版局主办“画外有因”,展出作品十余幅;

2021年作品《塑料袋子》参加意大利维基奥市政府“本质之道”青年艺术家联展;

2021年作品《渊》参加意大利罗马AAIE艺术中心艺术家“十日谈”驻留计划;

2021年作品《渊》参加意大利第六届罗马艺术周。
Born in 1997. 2012-2015, High School of Fine Arts affiliated with the China Academy of Fine Arts. 2016-2019, Bachelor's Degreein Visual Arts (Painting) Academyof fine arts of Florence. 2019, Study II level in New Expressive Languages Academy of fine arts of Florence.

2017 THE BLUE OF EUROPE (Il Blu dell’Europa)

Curated by Gaia Pasi
Palazzo Chigi Zondadari, San Quirico d’Orcia (Siena)
Respire, painting

2018 THE ORIGIN OF PAINTING

Lichens Cultural Center
Wenzhou, China

2021 THE AY OF FORM (Le Vie della Forma)

Curated by Cristian Biasci and Giandomenico Semeraro
Casadi Benvenuto Celini (Vecchio)
Plastic Bags,pictorial installation

2021 THE DECAMERON

AAIE Artistic ResidenceProject.
AAIE center For Contemporary Art, Via Sermide 7.00182 Rome
Abyss,comprehensive material installation

2021 ROME ART WEEK

AAIE center For Contemporary Art, Via Sermide 7.00182 Rome
Abyss,comprehensive material installation

塑料袋子
醋酸薄膜丙烯
Plastic Bags
acrylic on acetate film
70×100cm

2019

作品起源于对于维基百科上记录的白色定义的探讨:白色在颜色中明度最高,且无色相。但是实际上,当我们将一个白色对象或是颜料转向背光的视角去观察,它在环境光的衬映之下反而显得暗沉,甚至会呈现出一种仿佛被灼烧一般的焦色,但他本身依旧是白色。该作品便是使用背光展示醋酸薄膜绘画的表现手法,来反问该维基百科定义。

作品描绘了重组解构的塑料袋,一种已强行浸染在生态之中的人造产物。以一种致敬Alberto Burri 的“麻布袋”的时代画像手段,传递当下的人造物充斥的时代氛围。

作品放置于佛罗伦萨植物园以此作为背景,将植物与画面产生视觉上引发的感官联结,强调当下被包裹在自然之中的人类社会环境,人类福祉附着于生态系统进行发展,但是当代人与自然的关系随着社会的发展反而产生了愈来愈多的隔阂。

My researchstarts from the definition of white on wikipedia: "White is a color withhigh brightness but without tint." Regarding this description I find myself in disagreement with what hasbeen stated, in my opinion, white can be subjectively considered an achromaticcolor and the brightest, probably in real situations this is not exactly thecase.  For example when I look at anobject or a white sign printed on a window, with the light contrasting, these things are dark in color as if it had been burned, even if they are whiteelements.
As for the creation method, I worked bydrawing plastic bags with white acrylic on them, they must be viewed againstthe light, in this condition even the white color is dark and gets a burnttone.  My drawing is inspired by Alberto Burri's Sacchi. The thing that fascinates about this work is the smell, in fact the bags on display are without glass. Those sacks as well as their smell represent the war years, and the period in which the letters were carried inside them.
I painted the bags on the acetate, placing the transparent paintings inside the Giardino Dei Semplici (Botanical Garden of Florence), reflecting the condition of human life: the context of today's lifeis a mixture between the natural environment and artificial materials, however, the distance between the two grows more and more.  Plastic bags represent man's contribution to society, they are totally unnatural, moreover, they are achromatic and intangible and exist everywhere.

The choice of the transparent acetate support is not accidental, because our feeling towards nature is often indirect in today's era: we understand time by crossing the glass, we measure the temperature through the thermometer, the plants and animals close to us arefor mostly domestic, we receive information from the latest technologies and make friends on the internet.  All this is conceptually enclosed in the acetate material, apparently it does not existbut in reality it creates a connection obstacle, reducing both light and sensation.  Between the observer and the subject, he makes his existence ignored, at the same time he creates a particularly different vision.


邓卓茜  Deng Zhuoxi

2000年出生于北京,自幼在外祖父吴传麟先生指导下研习国学和绘画。曾受教于清华大学美术学院李睦、李家骝、张树新教授等多位名师。2019年以优异成绩考入意大利佛罗伦萨美术学院绘画系,师从 Zunino 教授学习油画(主科),并跟随Diodato教授学习文物修复,同时有幸进入 Lipartiti 教授工作室学习版画,是 Lipartiti 教授为数不多的中国学生之一。2020年跟随LAO珠宝学院著名国际金属工艺大师 Giuseppe Casale 教授学习,是大师的优秀传人。

2014年,水彩画《盛开的紫荆花》入选中共中央文献研究室“光辉历程——纪念邓小平诞辰110周年”大型展览,并作为景山学校学生代表赴香港参加开幕式和庆典活动;2016年,获中国青少年美术比赛金奖以及国际英语书法大赛一等奖;2020年,手工书《静止与反思》入选北京青年美术双年展并入编展览画集;2020年,综合材料《RIFF》入选“水木阳光——2020春季艺术展”和“艺·光华——清华大学美术学院校友作品展”(特邀);2021年,应佛罗伦萨LAO珠宝学院邀请在“手工艺与宫殿”展览会上进行金属雕刻技艺展示。

Born in Beijing in 2000, studied Sinology and painting under the guidance of her grandfather, Mr. Wu Chuanlin. In 2019, she was admitted to the Florence Academy of Fine Arts. She studied oil painting as the main subject with Professor Zunino, cultural relics restoration with Professor Diodato and engraving with Professor Lipartiti. In 2020, she studied with Professor Giuseppe Casale, an international famous master of metal technology of LAO Contemporary Jewellery School.
In 2014, the watercolor《Bauhinia in Full Bloom》 was selected into the exhibition which commemorates the birth of Deng Xiaoping held in Hong-Kong. In 2016, She has won the gold award of China Youth Art Competition, the First Prize of International English  Calligraphy Competition. In 2020, the handmade book of artist《Still and Reflection》was selected into the Beijing Youth Art Biennale and included in the exhibition collection album. The comprehensive material work《Riff》was selected into "2020 Spring Art Exhibition", "Alumni works exhibition of Academy of Fine Arts of Tsinghua University" (specially invited). In 2021, she was invited by LAO Contemporary Jewellery School to put in a engraving performance in the “Artigianato ePalazzo” Exibition, etc.

特雷维喷泉
锌板,纸本
Fountain of Trevi
Engraving
20×25cm
2021

四河喷泉-幼发拉底河
锌板,纸本
Fountain of Four Rivers-Euphrates River
Engraving
25×20cm
2021

小孩与狗
锌板,纸本
Child with Dog
Engraving
25×20cm

2021

意大利佛罗伦萨国立美术学院始创于1339年,1562年正式建立,1785年成为国立美术学院,是世界第一所美术学院,对文艺复兴产生过巨大影响,并且对后世影响极为深远。因对世界美术教育作出了不可磨灭的贡献,所以有“世界美术最高学府”之称。美术学院大师云集,无论是达芬奇、米开朗基罗、瓦萨里,还是伽利略、莫迪利阿尼、阿尼戈尼,都是世界级的大师,米开朗基罗、达芬奇更是整个人类文明最杰出的代表。

佛罗伦萨美术学院作为世界美术教育的标杆,学院的教育早已打破了美术的界限,科学、文学和哲学蕴含其中,其所存在的意义已经超越了一所学校的含义,而是作为世界文明发展的见证者、艺术及教育的里程碑而存在。

历经数百年风雨,佛罗伦萨美术学院仍占据着全球美术院校排名首位,实力可见一斑。学院严格保持着老牌院校的矜贵,专业少,仅有油画、版画、装饰、雕塑、舞台美术及近年才开设的视觉传达等专业,而招生数量更少,因此每年通过层层考试录取的学生质量相对更高。与此同时,学院在教学上并不固步自封,而是与时俱进,不断地创新与发展着,即使是最传统的绘画专业,教学内容也融入了更多现代意识和最先进的材料与技术。

为促进中意两国艺术家的相互交流,展示意大利佛罗伦萨美术学院师生及校友艺术创作成就,传承和发展学院文脉,“北京收藏在线”策划推出“佛罗伦萨美术学院校友作品邀请展”在线展览。展览时间自2021年12月开始推送第一期,每期介绍3-5位艺术家。不限定期数。

National Academy of Fine Arts of Florence in Italy was founded in 1339, officially established in 1562 and became the National Academy of Fine Arts in 1785, the first academy of fine arts in the world. It has had a great impact on the Renaissance and has a far-reaching impact on future generations. Due to its indelible contribution to art education in the world, National Academy of Fine Arts of Florence is known as the "highest university of world art". There are many masters in it, e.g. Da Vinci, Michelangelo, Vasari, Galileo, Modigliani and Annigoni, no matter whom all are world-class masters. Especially, Michelangelo and Da Vinci are the most outstanding representatives of masters among the whole human civilization.

As the benchmark of world art education, National Academy of Fine Arts of Florence has already broken the boundaries of art, in which science, literature and philosophy are contained. Its significance has gone beyond the meaning of a school, but exists as a witness of the development of world civilization and a milestone of art and education.

After hundreds of years of trials and hardships, National Academy of Fine Arts of Florence still ranks first in the world, which can be seen from its strength. The Academy strictly maintains the prestige of established colleges and universities with few majors - only having majors such as oil painting, printmaking, decoration, sculpture, stage art and visual communication which is opened in recent years. However, the number of students enrolled is less than the past. Therefore, the quality of students admitted through various examinations every year is relatively higher. At the same time, the Academy is not complacent in teaching, but keeps pace with the times and continues to innovate and develop. Even for the most traditional painting major, the teaching content also integrates more modern consciousness and the most advanced materials and technology.

The online exhibition of "Alumni Exhibition of Academy of Fine Arts of Florence", organized by "Beijing Collection Online", will be launched from December 2021 with 3-5 artists for each phase (number of phases not limited). The goal of this exhibition is to promote the mutual exchange between Chinese and Italian artists, display the achievements of teachers, students and alumni of Academy of Fine Arts of Florence, and inherit and develop the context of the Academy.

佛罗伦萨美术学院校友作品邀请展
Alumni Exhibition of Academy of Fine Arts of Florence

第三期 | Phase 3

谷圆圆  Gu Yuanyuan 
周   涵  Zhou Han

张   倩  Zhang Qian


谷圆圆  Gu Yuanyuan

1996年出生,初中开始自学绘画。2017年至2019年夏季就读于佛罗伦萨大学时尚与艺术管理本科专业,同时选修了德语和现代艺术史课程;于2019年秋季考入佛罗伦萨国立美术学院装饰专业本科学习至今,师从 lsabel  Martino教授(主课),选修 Bellesi Sandro 教授的艺术史课程和艺术家Tziana Vanetti 的装饰设计课程,以及版画技法、陶瓷技法和雕塑雕刻等课程。

Born in 1996, she started to study painting in junior high school. From autumn 2017 to summer 2019, she studied at the University of Florence, where she enrolled in the undergraduate program in Fashion and Art Management, along with courses in German and modern art history. from autumn 2019, she entered the National Academy of Fine Arts in Florence, where she has been studying at the undergraduate level in the Department of Decoration, under the supervision of Professor lsabel Martino (main course), and also with Professor Sandro Bellesi for the art history course, and with the artist Tiziana Vanetti for the decorative design course, as well as for printmaking techniques, ceramic techniques and sculpture techniques.
丙烯,皮革
Shattered 
Acrylic, Leather
42×60 cm
2021

丙烯,半透明塑料袋

Cover

Acrylic, Translucent plastic bag

42×60 cm

2021

丙烯

Run Away

Acrylic

42×60 cm

2021

丙烯,纸,麻线

Bound

Acrylic,Paper,Twine

42×60 cm

2021

丙烯,纸

Cigarette

Acrylic, Paper

42×60 cm

2021

油毡印刷画,胶带

Faces

Linoleum Printing, Adhesive Tape

42×60 cm

2021

周 涵  Zhou Han

2000年出生于重庆市。2019年至今,就读于意大利佛罗伦萨美术学院油画系本科。2021年,油画作品《田园牧歌》入选“滨州市第二届新人新作展”并荣获奖项。
Born in Chongqing in 2000. Since 2019, She is an undergraduate student in the Oil Painting Department of the Academy of Fine Arts in Florence. In 2021, the oil painting “Sing at Pastoral” was selected into the  "Second New Artists and New Works Exhibition of Bin Zhou City”,and awarded.

静谧 系列

布面油彩

The sound of the day(series of paintings)

oil painting on easel

50×60 cm,6 piece

2021

张 倩  Zhang Qian
2001生于重庆市。2019年至今就读于意大利佛罗伦萨美术学院油画系本科。
Born in Chongqing in 2001. 2019, as an undergraduate student in the Oil Painting Department of the Academy of Fine Arts of Florence.

时代 系列

纸本炭笔

Epoch

charcoal, paper

40×40 cm

2021

作品《时代》表现了各地建筑的文化内涵与品味伴随着时代变迁与人类进步。建筑具有空间与时间属性,是人类文明的象征,正是由于时代的飞速发展,我也亲眼见证了家乡特色建筑不断拆迁、修建的反复过程。
Architecture has the attributes of space and time, and is a symbol of human civilization. It expresses the cultural connotation and taste of various places and accompanies the changes of the times and human progress.  It is precisely because of the rapid development of the times that I have personally witnessed the repeated process of demolition and construction of characteristic buildings in my hometown.

纸本

尺寸可变

seed

Paper

Different size

2021

“根”是由学院发起并引导的的主题,旨在反思人类对自然环境造成的外表威胁。

其主题与迫切使人类社会变得敏感从而重视自然的需求所交织在一起,并尝试将自然元素带入“书”中。所以我采用了“籽”这种开始就具有敏感交流能力的植物元素进行创作,将捡拾的植物直接封存于纸本中,通过灼烧和拼贴的方式来直观展现自然被侵占,破坏的现象,警醒人类尊重自然。

'Root'——is a theme initiated by the Academy and leads to reflection on the apparent threat posed by humans to the natural environment.

Its themes are intertwined with the urgent need to sensitize human society to value nature, and try to bring natural elements into the "book". So I used "seeds", a plant  element that has sensitive communication ability from the beginning, and directly  sealed the picked up plants in the paper. Through burning and collage, I can intuitively show the feeling of nature being occupied and destroyed. Wake up human beings to respect nature.

展览统筹:卓茜
组委会委员(按拼音排序):白睿 陈泽川 淦峪嘉 郝皓 黄喆 林旭东 潘雪婷 普照钦 佟沛宸 王嘉溪 魏婉怡 杨启瑞 杨桢 周涵 郑捷予 张倩 张志康
学术支持:阿丹
编译:Sophia Li
版式设计:Anna
法律支持:嘉慧
运营总监:Lawrence

Exhibition coordinator:Deng Zhuoxi

Organizing committee:Bai Rui, Chen Zechuan, Gan Yujia, Hao hao, Huang Zhe, Lin Xudong, Pan Xueting, Pu Zhaoqin, Tong Peichen, Wang Jiaxi, Wei Wanyi, Yang Qirui, Yang Zhen, Zhou Han, Zheng Jieyu, Zhang Qian, Zhang Zhikang

Academic support:Adan

Edit & Translate:Sophia Li

Layout design:Anna

Legal support:Jiahui

Operation Director:Lawrence

说明:
1. 艺术家按年龄排序。

2. 此展览为“北京收藏在线”独家策划。

3. 展出作品均有作者授权,版权归作者所有并受法律保护。

4. 任何媒体转载请注明作者和出处,且不得用于商业经营,否则将追究有关法律责任。

Notes: 

1. Artists are sequencing by their ages.

2. This exhibition is exclusively organized by "Beijing Collection Online".

3. The art works in the exhibition are authorized by the author. The copyright of such art works belongs to the author and is protected by law.

4. Please indicate the author and source in any media reprint, and the photos and other information of the art works shall not be used for any commercial purpose, otherwise the legal liability arising therefrom shall be investigated and claimed. 

支持单位
佛罗伦萨中国学生学者联谊会
Supported by

Chinese Students and Scholars Union in Florence

免责声明: 本网站中未标注“来源或是标注“来源**(网站)”的作品,均转载于第三方网站,本网站转载系出于传递艺术大赛信息之目的,不保证所有赛事的准确性、和完整性,请您在阅读、创作过程中自行确认,不代表本站的观点和立场,版权归原作者所有。若有侵权或异议请联系我们删除。

相关推荐

微信扫一扫

微信扫一扫

微信扫一扫,分享到朋友圈

2022年大学生“艺术新星”美术与设计大赛